翻訳サービスつけちゃいます!!

当社取り扱いのブロワーモーター、ファンモーター、DCギアードモーターを量産製品にご採用頂きました企業様に対して、ご希望の場合、翻訳サービスを無料でご提供させて頂きます。貴社にて作成される不具合報告書等のレポート作成、プレゼン資料作成やホームページ作成の翻訳にお使い頂けます。
各社企業様のご担当社様におかれましては例えばこのようなご経験はございませんでしょうか?
①技術開発や営業等のご担当社様が英文作成、英訳作成に時間を取られて、本来すべき業務の時間を取られてしまう。
②エンジニアの方があまり仲の良くない営業部に翻訳の依頼しなければならず、億劫になり無駄に時間を掛けてしまう。
③営業の方がお客様への提出報告書が英文で上がってくれば良いのに。。と思われた事。
モーション製品や翻訳作業は当社にお任せ頂き、本来のご担当業務に全うされる様、業務の改善も一緒に提供させて頂きます。
日英、英日翻訳専用です。翻訳方法はAI翻訳プラス、製造業界において海外折衝や英文資料の作成経験に基づく言い回し、表現を持ち合わせる人のチェック、修正により仕上げます。
 プレゼン資料、企業のホームページの翻訳においては、表現や言い回しにより、国内外の企業様とで表現方法の考え方が異なります。また、各種報告書においては、原文そのものに日本語特有の主語、修飾語等が抜けていたりと不備がある場合がありますので、ご依頼主様と当社のコミュニケーションも必要となる場合がありますので、あらかじめご了承下さいます。
尚、無料翻訳サービスとしましては量産品でのお取引見込額として年間5百万円以上のお客様が対象となります旨ご了承下さい。
また定員となり次第、締切りとさせて頂きます。

Copyright © 2019 CAZMO-Motiontech Corporation

email: sales@cazmo-motiontech.com

TEL +'81-47-494-0366